SSブログ

ウスターソース [食べ物]

今日はウスターソースのお話です。

ハワイに来てからというもの、我が家で「ウスターソース」が使われることはなく、
存在すら忘れかけていました。笑

たまたま、作りたいお料理のレシピに、「ウスターソース」って書いてあったので、
スーパーへ探しに行きました。

日系のスーパーへ行けば、すぐ見つかったんだろうけど、
他の食材のついでで、「Food Land」へ。

さっそく日系食品のコーナーへ。
・・・が見つからず・・・・(;_;)

仕切りなおしで、通常のソースコーナーへ。
ところが、やっぱり見つかりません。。。

・・・が、ここでふと一つ疑問に思った事が。。。
「ウスターソース」って何語???
そういや、英語のスペルとか見た事ないのに気づきました!!!\(◎o◎)/!
(気づくの遅すぎやし・・・・)

日本語のカタカナ発音にも思えるし。・・・って事は、ウスターソースには日本にしかない?
イヤイヤそんなはずはない。。。と自問自答(笑)

そして、とうとう発見!!!!
Worcestershire sauceって書くんですね。
初めて知りました。

お家に帰って早速調べて見ました。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%82%B9

知らなかったとはいえ、ちょっと勉強になりました。笑





nice!(1)  コメント(2) 

nice! 1

コメント 2

jirorin

カタカナ語って、英語かと思いきや、
他の国の言葉だったり、造語だったりして、
わけ分からないですよね^^。
by jirorin (2008-04-10 06:39) 

Lea

> jirorinさん
 確かにカタカナって、英語と思ってるの多いですよねぇ。
 私の一番ビックリしたのは、ビニール袋の"ビニール"が英語で
 通じなかったときでしょうか・・・。
 あ、あと、"ミーハー"。これも、通じなくってビックリ(^_^.)笑
by Lea (2008-04-10 16:27) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Earth Hourジェイクに遭遇♪ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。